“The Winds of Winter,” a novel by George R.R Martin, is getting translated and may be in the market at the beginning of 2016. According to recent reports, the manuscript is ready and it is being translated. The English version is already in the publishing house.
A Polish website has reported that Michal Jakuszewski is currently translating the manuscript to Polish. “The Winds of Winter” is the sixth novel by George R.R Martin in the fantasy series “A Song of Fire and Ice.” Fans are eager to see what is written in the book. According to assumptions, the book will be in the stands by February or March 2016.
Martin has mentioned that there will not be any change in the original manuscript once the final copy is ready.
Alejo Cuervo, editor of Spanish publisher Ediciones Gigamesh, has said, “They have promised us that they will give us the [Spanish] manuscript before the release date in English, but it won’t be a big difference.” Talking about the release date of “The Winds Of The Winter,” he said, “Yes. Well, for sure… unless a meteorite falls.”
The 67-year-old novelist also mentioned that he is expecting to finish the book early. Martin said, “I wish it was out now. Maybe I’m being overly optimistic about how quickly I can finish. But I canceled two convention appearances, I’m turning down a lot more interviews-anything I can do to clear my decks and get this done.”
HBO’s “Game of Thrones” season 6 is going to premiere on April 3, 2016. The book may be released before that. There are many actors shooting for the new season. Some of them are either presumed dead or have died in previous seasons. The question remains: how can they be brought back from the dead?